Archives



1
FRAGMENTS DE BONHEUR H. C. ARTMANN



00.57 COMMENTAIRE
Vienne, 8e arrondissement. Le poète Hans Carl Artmann vit dans cet immeuble. Après un long voyage, il est revenu à son point de départ. 01 05

02.59 COMMENTAIRE
Un couple dâartistes. Tous les deux écrivains. Rosa Artmann, la femme de Hans Carl Artmann, publie sous son nom de jeune fille, Rosa Pock. Deux existences différentes, bien remplies. Cela ne facilite pas forcément la vie commune. 03 14

10.25 COMMENTAIRE
Quâest-ce que la réalité  Est-ce les faits ou les odeurs, les sons, les atmosphères  La réalité dâArtmann, câest aussi ce quâil crée. Son lieu de naissance, par exemple. Il nâest pas né à Vienne, dans le quartier du Breitensee, mais dans le bourg onirique de Stêt, quâon suppose quelque part à la campagne, berceau de ses ancêtres et patrie des elfes. 10 53

12.33 COMMENTAIRE
Artmann décrit son enfance comme une époque sans histoire et sans lumière. Aussi apprendra-t-il très tôt à se servir de son imagination pour allumer lui-même les lumières. Les atlantes et les langues étrangères lui donneront envie de partir à la découverte du monde. 12 46

12.59 COMMENTAIRE
A 19 ans, Artmann quitte brutalement le monde de lâenfance. Il est envoyé au front. Blessé, il déserte, se fait prendre, sâéchappe, se fait prendre, sâenfuit à travers toute lâEurope, se fait prendre encore. 13 10

13.20 COMMENTAIRE
Il attend sa fin, reclus dans une prison de Vienne. Mais câest la guerre qui finira la première, tandis quâil écrira son premier poème. 13 27

13.53 COMMENTAIRE
Il choisit dâécrire plutôt que de combattre 
les arbres chargés de fleurs blanches
La pluie ruisselant tièdement
Me mouillait
Je portais un désir consumé
Dans mon cþur 

Câest un poète. 14 06

14.24 COMMENTAIRE
Tout dâun coup, Artmann existe, comme poète et comme homme. Il vit sa vie. A Vienne. Lâargent, il en a peu. Mais il nâen a pas besoin pour briller. 14 37

15.08 COMMENTAIRE
LâEtat multiethnique autrichien disparaît en lâespace de deux guerres et, avec lui, une certaine idée de lâEurope. Mais une scène artistique bouillonnante et animée dâun souffle révolutionnaire émerge dans la Vienne dâaprès-guerre. Friedrich Achleitner en fait partie. 15 24

17.15 COMMENTAIRE
Un cercle de jeunes poètes ayant tous un bagage différent les mathématiques, la musique, lâarchitecture, la littérature va écrire une page dâhistoire. Konrad Bayer, Oswald Wiener, Gerhard Rühm, Friedrich Achleitner. Le Groupe de Vienne redéfinit la poésie. 17 30

19.41 COMMENTAIRE
Les conclusions de lâavant-garde viennoise dâaprès-guerre nâont rien perdu de leur force    La Proclamation en huit points de lâActe poétique  dâArtmann nie toute différence entre lâart et la vie et prend position contre lâopportunisme et le carriérisme. Le Groupe de Vienne est le fer de lance de lâavant-garde internationale. 20 00

21.53 COMMENTAIRE
Des vers dâArtmann sur une façade dâimmeuble. Si le Pop Art fait dâune boîte de conserve un tableau, Artmann fait de la langue, telle quâelle est parlée à Vienne, une þuvre littéraire moderne. Mais pour écrire des poèmes révolutionnaires en viennois, il faut doter ce parler dâune écriture. Câest alors lâavènement dâune forme radicalement nouvelle de littérature des grandes villes. Artmann, plutôt habitué aux moqueurs et aux ignares, connaît un succès inattendu. 22 17



22.54 COMMENTAIRE
Artmann a beaucoup reçu de Vienne et lui rend plus encore. Il fait des vers comme on nâen a encore jamais entendus  22 59

25.52 COMMENTAIRE
Au début des années soixante, Artmann commence à étouffer à Vienne. Débute alors lâerrance à travers lâEurope, à la recherche dâun nouvel enthousiasme, dâune nouvelle intensité. Où y a-t-il du mouvement  Où les choses bougent-elles 
26 05

26.58 COMMENTAIRE
A Berlin, Artmann emménage sur la KuDamm, lâartère principale de la ville. Ici, les bars ferment quand bon leur semble  ; ça lui plaît. La vie et lâart ne font quâun. 27 06

28.59 COMMENTAIRE
Les scènes se superposent. à caractère austriaque  , Artmann se déplace sans but, même dans les milieux dâextrême gauche. 29 07

29.33 COMMENTAIRE
Tout est politisé. Cela dépasse les simples remises en question estudiantines. On se connaît. On connaît Rudi Dutschke.
29 40

29.54 COMMENTAIRE
La presse à sensation et les journaux petit-bourgeois qui ne sâaccommodent pas du tout de cette nouvelle orientation ouvrent la chasse aux intellectuels. La figure de Dutschke est si bien diabolisée quâun jeune homme décide de monter à Berlin pour le supprimer. Le hasard veut quâArtmann voyage dans le même train de nuit que le futur assassin. 30 11

30.29 COMMENTAIRE
A peine arrivé à Berlin, Artmann entend dire quâon a tiré sur Dutschke dans une rue non loin de chez lui. Il sây rend à la hâte et aperçoit lâhomme du train. 30 38

31.08 COMMENTAIRE
A la fin des années soixante, Artmann a réussi, à sa manière. Câest un artiste reconnu, qui change souvent de pays comme de femme. Une star qui joue différents rôles. Et qui écrit encore et encore. Livre après livre, chaque þuvre se distinguant radicalement des précédentes et, surtout, de toutes les autres. Un combat sans fin contre lâennui. 31 29

31.31
Il finit tout de même par se fixer. Auprès de Rosa, sa femme encore aujourdâhui. Le couple sâinstalle à Salzbourg au début des années soixante-dix. Câest là quâils élèveront leur fille.
31 40

32.24 COMMENTAIRE
Dès lâenfance, Artmann sâest mis à apprendre un nombre incalculable de langues uniquement par la lecture et lâécoute. Depuis, il ne cesse de traduire. Un handicap récent l'empêchant de taper lui-même à la machine, il se fait désormais assister de sa femme. Le couple adapte en ce moment une pièce du dramaturge italien Goldoni. 32 44
33.52 COMMENTAIRE
Câest arrivé il y a quelques années. Lâartiste André Heller avait invité son ami Artmann dans sa maison au bord du lac de Garde. Câest là que s'est produit lâaccident dont Artmann ne sâest toujours pas remis. 34 04

35.12 COMMENTAIRE
Artmann a rendez-vous avec un ancien compagnon dâarmes, lâécrivain et cinéaste Ferry Radax. 35 18

35.57 COMMENTAIRE
Lâécole de poésie, où Artmann donne un cours sur Internet, rassemble des artistes de toutes les disciplines et de toutes les nationalités  Alan Ginsburg, Henri Chopin, Nick Cave, Blixa Bargeld et bien dâautres. Elle est dirigée par Christian Ide Hintze. 36 11

38.48 COMMENTAIRE
Gruber et Artmann ont déjà travaillé ensemble par le passé. Câest dâailleurs   , un opéra adapté de vers de jeunesse dâArtmann, qui a valu à Gruber une reconnaissance internationale, dans les années soixante-dix. 38 59

45.24 COMMENTAIRE
Dans la prose de lâécrivain suisse alémanique Robert Walser, toute forme de vie à droit à une reconnaissance. 45 29

46.01 COMMENTAIRE
Une attirance pour lâautre et une conscience artistique de soi qui rend presque inaccessible câest peut-être ce qui lie Artmann et Walser. Walser a passé la moitié de sa vie dans un établissement psychiatrique. 46 14

46.27 COMMENTAIRE
Robert Walser est mort à la Noël 1956 au cours dâune promenade dans la neige. 46 32

46.50 COMMENTAIRE
Hans Carl et Rosa Artmann. Un couple. Seuls ou ensemble, ils nâont jamais pris la voie la plus simple. Leur relation nâa sans doute pas toujours été facile. Et ça ne changera pas. Ni la tendresse qui cherche à sâexprimer. 47 13

50.52 COMMENTAIRE
Jâavais 19 ans lorsque jâai lu mon premier Artmann, et industrie  . Trente années ont passé, pendant lesquelles ses livres étaient tout simplement là. Aujourdâhui, Artmann est vieux, vieux et intact. Une fissure, tout de même, se dessine en lui, mais elle découvre encore quelque chose. Le regard se dirige alors directement sur ce qui mâavait paru si élémentaire en lisant ma première þuvre dâArtmann. 51 20

54.58 COMMENTAIRE
richard
cþur de lion
plantagenet
entra
et
ôta
son
habit de pèlerin

alors
tous
virent
que
câétait
le roi
richard
cþur de lion
plantagenet 55 09

55.15
H. C. Artmann est mort à Vienne le 4 décembre 2000.


Adaptation : 3i Traductions.

Adaptation   3i Traductions