![]() | ![]() |
LE GANGE
FLEUVE SACRE
02.25 COMMENTAIRE FEMME
Ganga ma ta : "notre Mère le Gange". Le fleuve sacré de l'Inde est un présent de Shiva, le puissant dieu créateur, .qui l'offrit Shiva le fleuve à un roi légendaire pratiquant un ascétisme absolu, afin dobtenir la purification de lâme de ses ancêtres. Seul un bain dans les eaux sacrées du Gange céleste pouvait permettre cette purification. 02.46
03.09
Le Gange modifia son cours et sabattit sur terre avec violence, menaçant de submerger le pays. Mais Shiva le recueillit dans les tresses de ses cheveux. Depuis lors, le fleuve jaillit des flancs de lHimalaya pour s'écouler paisiblement dans les plaines de lInde. 03.25
03.29
Lorsque les ancêtres du roi eurent purifié leur âme et accédé à la renaissance, le fleuve disparut dans le monde souterrain. Cest pourquoi, aujourdhui encore, on lappelle le " fleuve aux trois lits " - coulant dans le ciel, sur la terre et sous terre. 03.44
B 04.10 COMMENTAIRE HOMME
A la mort de ma mère, l'année dernière, mon frère et moi avons décidé de porter ses cendres à Hardwa r [prononcer Haridouar] en effectuant un pèlerinage dun bout à lautre du Gange. Soit une distance de 6000 kilomètres. C'est lacte sacré par excellence. Il est impossible de faire davantage pour l'âme de sa mère. O4.29
B 05.07 COMMENTAIRE HOMME
Nous avons décidé de remonter le fleuve. Nous sommes partis du Rajasthan, où nous habitons, pour gagner Sagar, où le Gange se jette dans la mer. Il est impossible deffectuer tout le pèlerinage sur l'eau. Une partie du voyage doit s'effectuer par voie terrestre. Le pèlerinage coûte si cher que peu de gens ont loccasion de le renouveler dans leur vie. 05.25
06.15 COMMENTAIRE FEMME
Pendant son pèlerinage, le fidèle doit jeûner et se baigner dans le Gange une fois par jour. Mais les ablutions ne suffisent pas. Seule la récitation du mantra, de la formule sacrée, leur confère une valeur spirituelle. 06.24
B 06.44 COMMENTAIRE HOMME
Jétais très attaché à ma mère. Dieu seul sait où elle se trouve maintenant. Mais mon âme me dit quelle a atteint la maison de Dieu. 06.52
07.32 COMMENTAIRE FEMME
Lidéal est daccomplir le pèlerinage à pied ; ou tout au moins en renonçant à tout confort. La mortification aide lâme à se libérer de lemprise du corps. Le tapas [prononcer tapasse], pratique d'une ascèse sévère, fait jaillir le feu intérieur, lénergie créatrice de lâme. 07.46
B 08.28 COMMENTAIRE HOMME
Tarapith est la première ville sainte de notre parcours. Nous voici dans la rue du temple. Nous sommes originaires dun petit village du Rajasthan : 500 maisons, 1800 habitants. J'y pense souvent : Les frères se querellent, le fils bat son père, la mère bat son fils. Ces gens-là ne prononcent jamais le nom de dieu : Ram, Ram, Ram - mais répètent inlassablement : moi, moi, moi. 08.56
09.08 COMMENTAIRE FEMME
Le prasa da se vend dans les ruelles de tous les lieux saints. Il sagit doffrandes pour les dieux ; ceux-ci les rendent aux fidèles après les avoir bénies. 09.19
B 09.24 COMMENTAIRE HOMME
Je vis solitaire, en compagnie des livres sacrés. Dans la famille, je suis le seul sachant lire. Je nai pas denfants. Personne ne se soucie réellement de moi. 09.36
B 09.58 COMMENTAIRE HOMME
Mes membres ont commencé à satrophier à lâge de cinq ans. Mes bras et mes jambes se déformés. Ma mère pense, comme pour la plupart des gens, que le mal venait du mauvais oeil jeté sur son ventre pendant sa grossesse. Elle sest donné beaucoup de peine pour moi. Elle ma conduit à cinq reprises dans son temple, à Chatla Man. Le guérisseur du temple est parvenu à redonner un aspect pratiquement normal à mes membres, à mon cou, et au reste de mon corps, à lexception des jambes. 10.32
11.00 COMMENTAIRE FEMME
Sur lîle de Sagar, les pèlerins se rassemblent le 14 janvier dans les ashrams des gourous, lieux de retraite collective, où ils se préparent aux ablutions dans le fleuve sacré. Plus dun million de fidèles sont attendus ce jour-là. 11.13
11.50 COMMENTAIRE FEMME
Au fil des heures, les pèlerins affluent sur les berges du fleuve, dans lattente de la rencontre nocturne avec leur Mère le Gange. Ganga est la sur de Parvati, lépouse du dieu suprême Shiva. Le fleuve concentre toute lénergie par laquelle Shiva, le dieu à l'ineffable majesté, se manifeste dans l'univers. Cette énergie assure la marche du monde. 12.12
B 12.23 COMMENTAIRE HOMME
Voici Shanta.
Je sais que nous formions un couple dans notre vie antérieure. Et nous nous sommes retrouvés ici, à Sagar. Notre Mère le Gange nous a réunis. Celui qui ne croit pas en Ganga est perdu... Il est condamné à une vie de tristesse, et au cycle éternel de naissance et de mort. 12.41
12.50 COMMENTAIRE FEMME
Les ascètes de la tribu des Nagas vénèrent le dieu Shiva, qui enfanta le Gange. À son image, ils senduisent le corps de cendres funéraires, fument du haschisch et mortifient leurs parties génitales pour atteindre plus rapidement l'illumination. 13.04
13.53 COMMENTAIRE FEMME
Shiva est à la fois dieu au phallus en érection, et yogi-raja, cest-à-dire dieu des yogis ayant renoncé au sexe. Un ascète érotique en somme. Cette contradiction reflète la conception des yogis, selon laquelle forces spirituelles et passion sexuelle ne font qu'un. 14.12
14.29 COMMENTAIRE FEMME
À Sagar, Jamana Lal respecte la tradition hindouiste en honorant tous les dieux, même s'il voue un culte personnel au dieu-singe Hanuman [prononcer Hanouman]. 14.37
14.39 Shiva est souvent représenté avec plusieurs visages exprimant les différentes facettes de sa nature divine : srishti, la création, sthiti, la conservation, samhara, la destruction du mal, tirobhâva, le jeu divin, et enfin anugraha, la bénédiction sublime. 15.02
15.38 COMMENTAIRE FEMME
Les pèlerins se rassemblent sur le lieu de fête pour chanter des kirtana, ou chants de dévotion. A Ganga Sagar, le Gange s'unit à la mer en libérant les cendres de myriades dancêtres après les avoir transportées à travers tout le sous-continent. 15.52
16.20 COMMENTAIRE FEMME
Les pèlerins de lîle de Sagar récitent des mantras en attendant minuit, lheure des ablutions dans le fleuve sacré. 16.27
B16.32 COMMENTAIRE HOMME
Dieu a vu que Shanta possédait un coeur aussi pur que le mien et décida de nous unir. C'est ainsi... Si nous y parvenons dans cette vie, nous serons également réunis dans la suivante. 16.46
16.50 COMMENTAIRE FEMME
On mappelle Shanta. Mais mon véritable nom est " Ganga ", comme le Gange. Cest écrit sur mon bras. 16.57
B 17.18 COMMENTAIRE HOMME
Gloire aux dieux souverains,
Gloire à Ganga, la sainte,
Gloire à ses flots purificateurs,
Gloire aux dieux,
Gloire au grand Vasudeva [prononcer Vasoudéva]
au grand Rama,
au grand Govinda [prononcer Govineda],
Gloire à la grande Ganga. 17.32
17.35 COMMENTAIRE FEMME
Ganga délivre du cycle des naissances le fidèle qui, pendant 12 années consécutives, se baigne tous les 14 janvier à la pleine lune dans les eaux de lîle de Sagar. 17.43
18.21 COMMENTAIRE FEMME
Le Gange incarne les textes sacrés, les dieux et la sagesse hindous. Chaque goutte de son eau est divine. Son énergie salvatrice est particulièrement nécessaire à notre époque de haine et de discorde, lère de la déesse Kali. Car les dieux se sont détournés de la terre. Et seule Ganga peut apporter la délivrance et lespoir en lavant les péchés. Les ablutions rituelles à Sagar représentent un point culminant dans la vie de chaque hindou. 18.52
B 19.28 COMMENTAIRE HOMME
Om-shanti, om-shanti
Paix à toi,
Prospérité à toi,
Bonheur à toi,
Grandeur à toi,
Que l'eau sacrée te purifie,
Que leau sacrée, en ce jour sacré du mois sacré,
Que ce bain dans le Gange
Te purifie. 19.41
B 19.51 COMMENTAIRE HOMME
Je ne comprends pas ce qui marrive. Quand je me lave avec leau sacrée, jai limpression de quitter mon corps. Notre Mère le Gange me dit : Jamana Lal, tu es venu à moi - et je taccueille. 20.04
20.29 COMMENTAIRE FEMME
Après lîle de Sagar, le pèlerinage se poursuit vers les villes saintes du nord de lInde en passant par Calcutta, la métropole aux millions dhabitants. 20.37
B. 20.48 COMMENTAIRE HOMME
Saint Devara Dasimayya, tu as parlé ainsi : 20.52
20.53
Dieu de ma lignée,
Mon pied nira nulle part
Où tu ne sois allé :
De pieds, je n'ai point.
Comment les dépravés de ce monde
pourraient-ils remarquer le miracle
par lequel ton pied
et le mien
ne font plus quun.
Dieu Rama 21.11
B. 22.01 COMMENTAIRE HOMME
Tu dois joindre les mains ainsi. Et ensuite dire : Ram, ram, ram. 22.06
22.32 COMMENTAIRE FEMME
Dans les temples en bordure du fleuve, la divinité est concrètement présente. Le prêtre s'adresse aux dieux en soufflant dans une conque. 22.39
22.52 COMMENTAIRE FEMME
Le linga est le symbole de Shiva ; il représente son phallus érigé émergeant d'une coupe en forme dutérus. La coupe, à son tour, représente la shakti : lénergie féminine de Shiva. Le linga figure l'union du principe masculin et du principe féminin. Il porte en lui le monde entier depuis la nuit des temps. Y compris nous-mêmes. Il est la représentation de l'acte sacré de l'enfantement et de la fécondité. C'est l'une des formes les plus anciennes de la sculpture hindoue. 23.21
B 23.40 COMMENTAIRE HOMME
Que les eaux sacrées du Gange
nous apportent toute une vie de bonheur
À moi, à mon père, à ma mère,
Paix, Paix. 23.50
Honneur au dieu Rama,
Honneur au dieu Rama 23.55
24.27 COMMENTAIRE FEMME
La Mère Gange répond aux prières de Jamana Lal en pénétrant dans son corps et en prenant possession de lui. 24.34
B 25.18 COMMENTAIRE HOMME
Gloire à notre Mère le Gange
Gloire à notre Mère le Gange 25.21
25.42 COMMENTAIRE FEMME
Jamana Lal est à présent entièrement livré à Bhava, l'esprit de Ganga. Les autres pèlerins le traitent avec respect. Le dieu a visité son corps, et pourtant Jamana Lal lignore. 25.56
26.34 COMMENTAIRE FEMME
Varanasi, aujourdhui Bénarès, est la première ville sainte des hindous et la résidence permanente du dieu Shiva, l'ascète des montagnes. Il sest établi ici avec sa jeune épouse Parvati, qui refusait de vivre sur les pentes glaciales de lHimalaya. Voici la demeure de Shiva, qui illumine tout de sa clarté, grâce à laquelle il rompt samsara, le cycle éternel des morts et des naissances, et dispense moksha, la délivrance. Ici, il fait bon attendre la mort. Depuis 2 500 ans, Bénarès est la dernière station de maint pèlerinage ayant duré toute une vie. 27.16
27.18 De toutes les villes situées sur les rives du Gange, Bénarès est la seule dont l'importance égale celle du fleuve. 27.24
27.48 COMMENTAIRE FEMME
Bénarès représente tout l'univers, car l'univers fut créé ici. Ce microcosme concentre toute la force et tout le bien du monde. Bénarès se trouve au centre des huit points cardinaux. La globalité du temps y est contenue. Bénarès, centre du monde, englobe l'univers en un cercle symbolique, un mandala. 28.13
28.15 On y brûle tous les cadavres, à lexception des enfants, des victimes de la variole ou de morsures de cobra, et des saints, dont le corps est livré intact aux eaux du fleuve. 28.24
28.26 Bénarès est aussi ancienne que Jérusalem, Athènes ou Pékin. Et pourtant, dans cette ville, le temps semble sêtre arrêté. 28.34
B 28.50 COMMENTAIRE HOMME
Je naspire pas à renaître, mais la décision appartient à Dieu. Je suis heureux davoir pu atteindre Bénarès. Seuls les curs purs y parviennent. En mourant ici, on atteint moksha, la délivrance. 29.08
29.10 Lorsque lâme quitte le corps, elle abandonne derrière elle son enveloppe charnelle semblable à de la boue ou à une écorce. Peu importe si on le brûle, si on le jette à leau ou si les chiens le mangent - lâme sélève vers Dieu. 29.22
B. 31.15 COMMENTAIRE HOMME
Dans ma vie actuelle, je paye pour les actes commis dans ma vie antérieure. Je purge ma peine dans la prison de mon propre corps. Jignore quel mal jai fait dans ma précédente vie. 31.31
B 31.54 COMMENTAIRE HOMME
A mes yeux, le Gange est propre. 31.56
33.24 COMMENTAIRE FEMME
Lorsquun saint homme meurt, on ne le brûle pas, car il na commis aucun péché. Il ne doit donc pas endurer les tortures de la crémation. 33.32
33.45 COMMENTAIRE FEMME
On enveloppe le saint homme dans un linceul, on leste le paquet avec des pierres puis on le confie à notre Mère le Gange, en prononçant à haute voix : " Le nom de Rama est la vérité. " 33.56
B. 35.44 COMMENTAIRE HOMME
Que sest-il passé ? Que mest-il arrivé ? Mon cur... 35.50
35.56 COMMENTAIRE FEMME
As-tu prié Dieu pour quil vienne à toi ? Que lui as-tu promis en contrepartie ? 36.00
36.22 COMMENTAIRE FEMME
La crémation des cadavres se prolonge tard dans la nuit. Les parents du mort doivent attendre que le crâne se fende et que lâme séchappe du corps. 36.30
36.50 COMMENTAIRE FEMME
Ce pèlerin est un danseur en dialogue avec Shiva, qui est également Nataraja, dieu de la danse. Le danseur imite la célèbre danse cosmique exécutée par Shiva dans la salle dorée de Tillai [prononcer Tillaï], le centre de lunivers présent dans le coeur de chacun. 37.09
B 37.28 COMMENTAIRE HOMME
Il marrive d'appeler Dieu dans mon sommeil : Shri Ram, Shri Ram... Les autres me demandent la raison de tels cris. Je leur réponds : cest mon âme qui sexprime. Quel serait le sens de ma présence sur terre si Dieu moubliait ? 37.43
B. 38.13 COMMENTAIRE HOMME
Sil vous plaît, pourrais-je voir la statue de Shiva ? 38.16
B. 38.24 COMMENTAIRE HOMME
Elle coûte combien ? 38.25
B. 38.27 COMMENTAIRE HOMME
200 roupies ? 38.28
B. 38.32 COMMENTAIRE HOMME
Laquelle allons-nous acheter ? Shiva tout seul, ou Shiva et Parvati, sa femme ? 38.36
B. 38.46 COMMENTAIRE HOMME
Elle te plaît ? 3847
38.49 COMMENTAIRE FEMME
Nous la garderons en souvenir de notre visite dhier au temple de Shiva. 38.51
38.57 COMMENTAIRE FEMME
Sil te plaît, prends-là dans ta main. 38.58
B. 38.59 COMMENTAIRE HOMME
Il est très beau. Ce dieu est merveilleux.
39.07 Shiva, ton pouvoir est sans limite. 39.10
B. 39.16 COMMENTAIRE HOMME
Elle te plaît ?
39.18 COMMENTAIRE FEMME
Elle est très belle.
B 39.28 COMMENTAIRE HOMME
Ma mère maimait beaucoup. Elle na jamais souhaité ma mort. Elle disait toujours : laissez Jamana venir à moi ! Elle ne ma jamais battu ni laissé les autres le faire. 39.38
39.41 Mon âme me dit que je vais la revoir. 39.45
39.55 COMMENTAIRE FEMME
Avec sa famille, Jamana Lal poursuit son voyage en train vers la ville sainte de Hardwar, point de passage obligé de tous les pèlerinages du Gange. A cet endroit, leau du fleuve coule en cascade claire et pure du haut de lHimalaya. Cela lui confère un pouvoir purificateur exceptionnel. 40.12
41.05 COMMENTAIRE FEMME
Hardwar, la porte du ciel, dernière ville avant lHimalaya. De là, le Gange se répand dans la plaine. Cette cité joue un rôle considérable. Elle abrite les registres où sont inscrits les noms de tous les pèlerins. Les parents des morts se font raser le crâne, achètent du pinda [prononcer pineda], mélange de riz et de graines, des fleurs à offrir en sacrifice et du prasa da, de la nourriture consacrée. La coutume veut que lon confie au fleuve un sachet de tissu contenant la cendre de ses morts. On peut également le remplacer par une offrande de fleurs. 41.42
41.44 Pour beaucoup, larrivée à Hardwar constitue la fin et le point dorgue du pèlerinage. 41.48
B. 43.18 COMMENTAIRE HOMME
Nous allons laisser ici les cendres de notre mère, dans le giron de notre Mère le Gange. Je prie pour la paix de son âme. 43.25
B. 43.29 COMMENTAIRE HOMME
Don à notre Mère
Don à la déesse
Prononce ton nom pour la déesse 43.34
43.58 COMMENTAIRE FEMME
Sous la conduite du prêtre, Jamana Lal et son frère bénissent loffrande de fleurs puis la laissent dériver sur leau. Par ce sacrifice, lâme de leur mère pourra rejoindre celle des ancêtres. 44.10
B. 45.00 COMMENTAIRE HOMME
Plusieurs fois par mois, ma mère vient me retrouver dans mon sommeil. Quand je pense à elle, elle mapparaît en rêve. Elle me dit : sois heureux, mon garçon ! Tout va bien. Sois heureux ! Et puis elle disparaît. Elle ne reste jamais longtemps. Lorsquelle est partie, mon âme pleure. Je sens sa présence et je me réveille. Je pense alors : mon âme a appelé ma mère et elle est venue. 45.27
46.12 COMMENTAIRE FEMME
Ici dans lHimalaya, le Gange est descendu du ciel sur la chevelure du danseur cosmique Shiva. 46.17
47.39 COMMENTAIRE FEMME
A Gaumukhi, où le Gange prend sa source, leau tombe en cascade haute de 900 m dans le bassin sacré de Gauri Kundi (prononcer Gaouri Koundi). Certains croient que le fleuve céleste a rejoint la terre précisément à cet endroit. 47.51
B 48.12
Depuis 22 ans, je vis ici, près de la source sacrée. Depuis combien de temps vous connaissez-vous ? 48.16
B. 48.18 COMMENTAIRE HOMME
Shanta et moi sommes ensemble depuis un mois. 48.21
48.22 COMMENTAIRE HOMME
Un mois ?
B. 48.25 COMMENTAIRE HOMME
Oui. Nous étions 16 à entreprendre ce pèlerinage. Quelques-uns ont rebroussé chemin dès Calcutta. Mais Shanta et moi sommes arrivés jusquà Hardwar. 48.36
48.38 COMMENTAIRE HOMME
Leur destin nétait pas de venir ici. Nous vivons à lépoque des machines. Les gens ne se rendent plus dans les lieux saints. 48.45
B. 48.48 COMMENTAIRE HOMME
Notre Mère le Gange ma-t-elle accueilli ? 48.50
48.56
Les choses sont comme elles sont. Tu es venu en ces lieux. Tu tes baigné dans les eaux sacrées. Si Dieu ne lavait pas voulu, tu ne serais pas ici. 49.05
49.25 COMMENTAIRE FEMME
Il existe en Inde plus de 30 millions de linga, autels en forme de phallus dédiés à Shiva ; mais seulement 70 dentre eux sont d'origine naturelle. Quiconque trouve une pierre noire en forme de phallus peut lériger en autel et la consacrer en laspergeant avec les eaux du Gange. 49.40
50.39 COMMENTAIRE FEMME
La légende situe le centre du monde terrestre à lemplacement du Mont Meru [prononcer Merou]. Cette montagne mythique est le siège des dieux. Les croyants la considère à la fois comme un sommet de lHimalaya et la montagne du lotus. Le lotus représente la sphère la plus intime du cur humain. Les hindous croient que chacun porte en son cur une montagne sacrée.
Ce temple himalayen est la dernière station du long pèlerinage de Jamana Lal. 51.04
51.13 COMMENTAIRE FEMME
Sur le chemin du retour, le pèlerin doit rendre visite à son gourou. Celui de Jamana Lal vit dans le désert. D'après sa prophétie, Jamana Lal lui succédera un jour. Le gourou transmet à son disciple le mantra sacré, qui leur permettra de rester en contact pendant toute la durée du pèlerinage. Il ne devra jamais le prononcer à haute voix. 51.37
B. 51.50 COMMENTAIRE HOMME
Nous avons beaucoup marché. 51.53 Mais maintenant, je me sens vraiment fort. 51.59 À la fin, il n'y avait plus que Shanta et moi. 52.02
B. 52.33 COMMENTAIRE HOMME
Va-t-elle rester avec moi ? 52.37 Comment vois-tu lavenir de Shanta ?
B. 52.46 COMMENTAIRE HOMME
Je lui prédis un excellent avenir. Elle restera avec toi. Son coeur est bon. 52.53
B. 52.59 HOMME
Vraiment ?
53. 00 HOMME
Jen suis convaincu.
53.07 HOMME
Dieu est seul maître de nos destinés. 53.09
54.15 COMMENTAIRE FEMME
Ganga yatra, le grand pèlerinage du Gange, touche à sa fin. Son sens profond et véritable réside dans le voyage intérieur, dans la transformation de l'âme. Chaque pèlerin doit partager son expérience avec les habitants de son village. 54.32
55.06 COMMENTAIRE
Même les plus petites gouttes de cette eau sacrée contiennent leau du fleuve tout entier, du sommet des montagnes à l'embouchure, à Ganga Sagar. Il faut distribuer Ganga Jal, leau sacrée du Gange, aux gens de son village, pour leur permettre de bénéficier de la force purificatrice du fleuve. 55.26
B. 55.52 COMMENTAIRE HOMME
Le fleuve, c'est ton âme. Les lieux saints : la méditation ; l'eau du fleuve : la vérité ; ses rives : la sainteté ; ses vagues, lamour. C'est dans ce fleuve qu'il faut te purifier ; car seule cette eau peut purifier ton âme. 56.13
Adaptation: 3i Traductions
| Adaptation 3i Traductions |