Traduire votre site    
c'est lui accorder une réelle présence sur le réseau mondial. C'est se servir de toutes les potentialités d'internet, et faire de votre site un véritable outil de communication et de prospection, un atout commercial.
 
Img Nous savons le faire
Traduction de plus de 150.000
publicités, et plus de 5.000 sites
complets pour tous les clients français de
Wanadoo, groupe France-Télécom
paraissant dans son annuaire éléctronique : pages jaunes.
  3i Traductions
vous remet "clé en main"
un clone traduit de votre site
dans les langues de votre choix
Img
     
  3i traduit tous vos textes et les transcrit directement
en HTML.
 
     
  3i adapte la "composition" des pages traduites selon les langues utilisées (une même phrase en allemand est souvent plus longue que sa traduction en français).  
     
  3i assure la traduction de tous les mots-clés contenus dans les balises <META>, pour assurer la meilleure place du site traduit dans les moteurs de recherche du pays visé.  
     
  3i traduit aussi les mots contenus dans les images fixes et animées (format gif, jpg, png...), ainsi que les noms indiquant le contenu des images non chargées (attribut ALT).  
     
  3i contrôle l'intégration html, les liens du site traduit et vous en remet une copie "clé en main", sur cédérom.  
   
 

Découvrez certains de nos travaux :

www.pagesjaunes.fr
www.cite-sciences.fr
www.meteo.fr
www.taillevent.com
www.phidji.com

 
   
  Haut de la page